Szezonális versek - ősz
Egy szezonra egynél több mód is van. A szezonális költészet bonyolult jól írni, mert olyan népszerű téma. Ezt ezer és egyféle módon tették meg mindenféle költő, köztük a mesterek is. Ez azonban nem azt jelenti, hogy kétségbeesetten és örökre le kell dobnia a tollat. Még mindig írhat az évszakokról, csak tudatosnak és óvatosnak kell lennie.

Vegyük az őszet a példánkra.

Fogjon egy tollat ​​és papírt. Most csukja be a szemét, mély lélegzetet, és gondolkodjon ősz. Milyen látnivalók, hangok, illatok és ízek jut eszembe? Gondoljon erre néhány percig. Próbáljon meg ásni az első, kezdeti gondolatokon (amelyek saját hibánk nélkül az általános és a kattanás felé mutatnak). Nyissa meg túl, az érzékek mélyebb rétegein keresztül. Hogy van az ősz? érez neked? Mi van vele szilárd? Múló? Írja le benyomásait.

Most csukja be újra a szemét, és ezúttal hívja össze az ősszel kapcsolatos összes emlékét. Mit jelent ősz önnek, mint gyerek? Idő volt az iskola megkezdése és új iskolai kellékek vásárlása számára? Belemerült a nagy levél rakásokba, vagy almát csapott a szomszéd fáiból? Haladj tovább az időben. Mit jelentett az ősz tizenéves, húszas, harmincas éveiben stb.? Hogy érzi magát az ősz? Mi változott, és miért? Volt egy különösen emlékezetes ősz (azaz először találkoztunk valakivel, megházasodtunk, gyermeket szültünk, veszteséget tapasztaltunk, stb.)? Írja le ezeket (leírhatja mindegyiket, vagy kulcsszavakkal készíthet egy listát, amelyre később utalhat).

Most már rengeteg anyaggal rendelkezhetsz egy vagy több vershez. Válassza ki azokat az érzelmeket és emlékeket, amelyek a legerősebbnek érzik magukat, és amelyek a legnagyobb belső reakciót váltják ki. A vers, amelyet olyan költő írt, aki érzi magát és törődik a tárgyával, mindig jobb lesz, mint egy közömbös szerző által írt vers. Az érzéseitek a szavakkal találkoznak. Alakítsa ki a verset, készítse el sajátjává. Íme néhány példa az őszi versekre, amelyek tovább inspirálják:

A Sonnet 73 (abban az évszakban lehet, hogy benned látod), William Shakespeare készítette
Ebben a szonettben Shakespeare az ősz gondolatát használja az élet „szürkületének”, az ifjúság és a szépség végének, valamint az öregkor és a halál kezdetének. Ez a közös téma az ősztel társul, mivel összefonódik a betakarítással, a nyári növények elpusztulnak, és a tél közeledik a kopárossághoz. Shakespeare nyelve megfelelõen komor ehhez a metaforához, mivel "a fiúk [...] a hideg ellen ráznak", a madarak énekei "csupasz romos kórusokká" válnak, és a "naplemente elhalványul nyugaton". A hangszóró "ifjúságának hamuin fekszik", és örömmel veszi tudomásul az öregség átalakulását. Ebben az esetben a vers ősze a beszélő életének őszét is jelenti.


November este Adelaide Crapsey
A cinquain (öt soros vers) szépségének nagy része a rövidségében rejlik. Crapsey arra buzdítja az olvasót, hogy "Figyelj!" a lehulló levelek hangjára. Olyanok, mint "a szellemek áthaladásának lépései", alig észrevehetők a füléhez. A cinquain forma nem engedi megszólaltatni vagy extra elpazarolt szavakat. Ugyanúgy, mint a rövidebb unokatestvére, a haiku, a filmművészet egyetlen élénk képet mutat, amelyet az olvasó megfontol. Crapsey kísérteties levelei hatalmasak. A vers azzal ér véget, hogy az olvasó még mindig csendben lóg, hallgassa meg a lépéseket, és elgondolkodjon azok különféle jelentéseiről.


Esik Edward Hirsch
Ez a kedves vers nagyszerű példa arra, hogy adott pillanatokat felhasználjunk versünk kitöltésére és jelentőségének megadására. Először Hirsh a "esés" szóval és annak jelentőségével játszik:

Esik, esik, esik. Ilyen a szezon
Megváltoztatja a feszültségét a hosszú hajú taposóban
Ez pont az utat;

Ezután az őszet írja le, nem csak a színeit és a leveleit, hanem a pillanatok átélésekor:

És az égő levelek illata, egy arany retriever
Vágás egy széles utca és a nap közepén
Füsttel töltött fák mögött a távolba

Az olvasó élénken el tudja képzelni ezt a beállítást, és a költő szavaival élheti meg. A levelek, a kutya, a nap és mindegyik összefonja a képet és az őszi érzetet. Hirsch szép mondatfordulatokat használ (például: "poros, csavaros zsebébe húz bennünket") az őszi légkör lényegének megteremtése érdekében.


Nem! írta Thomas Hood
Thomas Hood itt kreatív módon veszi a novemberi őszi hónap első szótagját, hogy leírja az egész évadot ("Nincs árnyék, nincs fény, nincs pillangó, nincs méhek"). A nevet, egy szót, amely őszre utal, maga az évszak jellemzi. Hood verse, hasonlóan Shakespeare-hez, komor képet mutat az évszakról.


Donald E. Felch csökken az északi vidéken
Ez a vers a gyönyörű leírást szemlélteti, elmozdulva az ősz homályának és végzetének leírásából a gyönyörűbb természeti jelenetekbe. Felch a "szikrákat" írja, amelyeket "az ablakokon maratnak, hogy hamarosan láthatják".Leírja a látnivalókat: "Szalma színű szárok, lepattintott csövekkel / Álljon a gazdag talajmezőkön", és illata: "A friss levelek és az erdei szag illata felmászik / Az égbe, ahol találkoznak a hideggel." Versében az esés hűvösebb, betakarítási aspektusa inkább pozitív, mint negatív.


Boldog ősz, Paul Laurence Dunbar
Shakespeare, Hood és mások hangjának teljes megfordulásával Dunbar ünnepli az ősszel. Szerinte ez nem zavaró évszak, hanem vidám. "Ez mind messziről szól - ezeket a meseket mondják / A szellőző szellőről" - kezdte "-, és felnyög a földre és a dellra, / mert az év haldoklik." Dunbar lépést tesz a közönséges és túlzottan őszi / halál metaforától, és új perspektívát használ rá. Őssége boldogabb, vidám, madarakkal, pillangókkal és nevető patakokkal tele. "A mag mindegyikében nevetési repedés jelentkezik" és "a feketére öltözött levelek / mind a bíborvörösben vannak levágva." A gyász helyett Dunbar őszét boldogságokkal töltik el.


Az időjárás versben: Marc Cook
Cook egy lépéssel tovább halad Dunbar megfordításában, és diszkriminálja az összes általános érzést és gondolatot az évszakokról. Megjegyzi, hogy "versek írása a több napsütéses évszakról / a legbizonytalanabb üzlet". "Tisztelettel elutasítja" egy komor novemberi szonettet, mert "az időjárás olyan balzsamos volt, mint Floridában." Spring is tagadja őt a melegség és az új élet általános verséről, amikor "miközben szelíden tavaszt énekeltem, esküszöm és havazott!" Cook verse gúnyolja azt az elképzelést, hogy minden évszakban csak egy sor hangulat és típusú időjárás legyen.

Video Utasításokat: József Attila: Ősz (vers, animáció) (Lehet 2024).