Doing the Double
Manapság filozófiai érzésem van, ami a nedves és hideg Írország nyárának mellékterméke lehet. Egy skót szerző, Ali Smith egy új címe "Mindkettő lenni" felhívta a figyelmet az ír identitás megismerésére és megfigyeléseire.

Néhány évvel ezelőtt, idegenvezető képzésem során, Kirsten Lemon geológus rámutatott, hogy Írország mindig is két ország volt. Vagy inkább, helyesebben, két szárazföldi tömeg összeolvadása következik, amelyek egymáshoz sodródtak és összehegesztettek. Az ország északibb része egy kissé kitörő Észak-Amerika. A délebbi fele Afrika egy kicsit volt. Van egy varratvonal, ahol a két ember nem messze Killeshandrától találkozott a Co. Cavan-ban.

Tehát úgy tűnik, hogy Írország kettős identitással rendelkezik már a szárazföldi tömeg kezdete óta.

Írország kétnyelvű, bár valójában az angol a fő nyelv. Van egy másik, elválasztott változat az angol, a hiberno-angol, amely tartalmazza a dialektus szavait, és tükrözi az ír nyelvtani és mondatszerkezetet. Ez egy kedvenc „ír vicc”, amelyet egy nyolcéves megosztott. Ez is jó példa a hiberno-angol működésére.

- Van kalapácsa, Paddy?

"Nekem van." válaszolja Paddy.

- Hol van neked, Paddy?

"Elvesztettem."


Úgy tűnik, hogy a helyi kocsmák is kettős identitással rendelkeznek. A vidéki területeken úgy tűnik, hogy az ajtó feletti hivatalos név ismeri őket, és a helyiek hívják. Például egy kis faluban, Lough Allen közelében, a kocsma / élelmiszerbolt hivatalosan Rynn's. De a helyiek Skerriesnek hívják. A házigazda beceneve volt, amelynek eredete a II. Világháború idején a határokon átnyúló csempészetről (más néven a Köztársaság vészhelyzete) és a "Skerries" jelöléssel ellátott burgonyazsákok összecsapásáról szól.

Elkezded látni a dolgomat. Még egyetlen név sem utal egy történelmi eseményre!

Írország egy sziget két kormánytal, ahogyan azt a partíció meghatározta a polgárháború végén, 1923-ban. A mai napig, ha Észak-Írországban született, jogosult kettős állampolgárságra és Nagy-Britannia és az Ír Köztársaság útlevélére. A Belfastban született Brian Keenan, akit a nyolcvanas években sok éven át túszul tartottak Libanonban, valószínűleg szabadon bocsátásáról tárgyalt, mert brit és ír útlevélben utazott. Míg Nagy-Britanniában és az USA-ban szigorú tárgyalás nélküli politika volt érvényben, az Ír Köztársaság kapcsolatba lépett Keenan szabadon bocsátásával.

Írország Észak-Írországgal határos megyéiben (Donegal, Leitrim, Cavan, Monaghan és Louth) ez a nemzetközi határ szinte mindig áteresztő volt. A kivétel a 20. század végi bajok idején volt, amikor néhány kivételével a határokon átnyúló utat „becsavarták”, vagy törmelékkel blokkolták, hogy ellenőrizzék az Észak-Írország és a Köztársaság közötti forgalom áramlását. Az 1998. évi nagypénteki megállapodás ezt megváltoztatta. Most az a jelzés, hogy a határ melyik oldalán tartózkodik, mércékben (Észak-Írország) vagy kilométerekben (a Köztársaság) található jelzésekkel vannak jelölve.

Sok földtulajdonosnak azonban a határ mindkét oldalán volt mezőgazdasági földterülete. A szarvasmarha nemzetközileg legelhette. Ez adta a „kettős csinálás” kifejezést. Ez azt jelenti, hogy az állományt kétszer számolják, és mind Észak-Írországban, mind a Köztársaságban gazdálkodási támogatást kapnak.

Ez a kettős, a kétnyelvűség, a kettős elnevezés és az útlevél-zsonglőr cselekedete jól beépül az ír kultúrába. Talán ez az oka annak, hogy az ír diaszpóra kitartóan fel tudta tartani a kettős identitást, miután kivándoroltak. Talán ez az oka annak, hogy a „mindkettő” ilyen erősen rezonál.

Video Utasításokat: How to Trick Yourself into Doing A DOUBLE BACKFLIP with No Fear (Április 2024).