M. J. Hyland - szerző interjú
Annak ellenére, hogy az első novelláját tizenhét éves korában tették közzé, Maria Hyland csak azután követette az írási hibát, miután ügyvédké válásán ment keresztül. A közelmúltban a Man Booker fikció-díjjal kitüntetett (Carry Me Down) elismerésben részesült londoni születésű, két regény ausztrál képzettségű szerzője meglehetősen egyszerű életet él. Amikor egy hivatalos weboldalról kérdeztem tőle, elmagyarázta, hogy nem is rendelkezik autóval! Jelenleg Rómában ösztöndíjban él, és 2007 februárjában tervezi visszatérni Manchesterbe. Gee, bárcsak az életem ilyen egyszerű lenne. Kérjük, élvezze M. J. Hyland megismerését.

Moe: Visszatekintve volt valami különösképpen, amely segített abban, hogy íróvá váljon? Választottad, vagy a szakma választotta?

Maria Hyland: Tudtam, hogy már korán is írok. Az első novellám a középiskola utolsó évében jelent meg, első munkám az újságírás volt. Szegény újságíró voltam. A tények álmossá tettek. Inkább egy olyan világot részesítettem előnyben, mint a Kafka vagy a Gogol; az egyetlen olyan címsor, amelyet olvasni vagy írni akartam: „Az ember felébreszti, hogy csótány” vagy „Az ember egy orrát forró, kenyérhengerben találja meg”.

Moe: Mi inspirál?

Maria Hyland: Sok minden inspirál, főleg a nagyszerű filmek. Legutóbb a film ihlette Drágám, rendezője: John Schlesinger, minden idők két legszebb szereplőjével: Dirk Bogarde-val és Julie Christie-vel. A nagyszerű filmek inspirálnak az élénk íráshoz, és emlékeztetnek a karakter-specifikus részletek fontosságára.

Moe: Minden írónak van módszere, amely nekik megfelelő. Legtöbbjük változik, mint a szél, míg úgy tűnik, hogy egyesek a többi íróhoz hasonló mintát követnek. Egy tipikus írási napon hogyan töltötte az idejét?

Maria Hyland: Az írásmódom szigorú, ritkán változik. Napi hat órát írok, a hét minden napján, és miután írtam, olvastam, enni és éjjel gyakran filmet nézek. Mielőtt aludnék, még olvastam és írok. Ha az írásam jól megy, akkor a regény és annak szereplői először gondolkodnak, amikor felébredek. Unatkozom.

Moe: Meddig tart egy olyan könyv elkészítése, amelyet megengedne, hogy valaki elolvassa? Írja jól, vagy felülvizsgálja, amint végigment?

Maria Hyland: Regényeim egy ötlettel és egy karakterrel kezdődnek. Amint van egy ötletem és a lómám, amellyel a karakter kabátját letehetem, elkészítek néhány szervező témát vagy kitalált előfoglalkozást; motívumok, ismétlődő képek és a mögöttes hangulat; néhány létfontosságú dolog, amelyek tájékoztatják a kitalált álomot és a regény légkörét. Három évbe telt, hogy írjak Hogyan bejut a fény és Carry Me Down. Nem sokat megyek ki.

Moe: Amikor a tervrajzról van szó, szabadon ír-e, vagy mindent előre megtervez?

Maria Hyland: Nem tervezem erősen. Nem térképezem le a könyvet. Természetesen nem tudom, hogy fog végződni egy könyv. Nem akarok túl sokat tudni előre. Meglepni szeretnék, megengedni a hirtelen, de logikus eltolódások maximális számát, és remélem, hogy ezen a fontos módon az olvasó ugyanolyan meglepett lesz, mint én. Félek egy kiszámítható könyv írásától.

Moe: Milyen kutatásokat végez egy új könyv előtt és alatt? Látogat azon a helyen, ahol írt?

Maria Hyland: Nem végeztem kutatást a végéig. Először írom a könyvet. Mindent először felteszek; mondja el a kitalált történetet, amit el akarok mondani. Nem akarom, hogy egy történet találmányát tények terheljék. Először egy kitalált világot találok meg, és sokkal később jelentkezem az unalmas tények világával. mert Carry Me Down Felhívtam a dublini Pauline néni nagybátyám (a Ballymun környezetben) és az unokatestvérem, Wexfordban (a Gorey környezetbe) Annex McCarry nevét. Ez a tényellenőrzés és a történelmi és földrajzi pontossággal kapcsolatos aggodalom azonban csak a folyamat későn ment végbe; az utolsó hat hónapban.

Moe: Az írók gyakran folytatják az írói blokkot. Vajon szenved-e tőle valaha, és milyen intézkedéseket tesz azért, hogy túljuthasson rajta?

Maria Hyland: Soha nem szenvedtem az író blokkjától. Nem tudom mi az. Néha elhalasztom, de az írás elmulasztásától számított néhány napon belül gyilkos és betegnek érzem magam.

Moe: Amikor valaki először olvassa el az egyik könyvet, remélem, mit nyernek, éreznek vagy tapasztalnak?

Maria Hyland: Mindenekelőtt remélem, hogy amikor valaki elolvassa az egyik könyvemet, azt gondolhatják, hogy jól mondtam egy jó történetet.

Moe: Meg tudod osztani három dolgot, amelyet az első kiadás óta megismertél az írással kapcsolatban?

Maria Hyland: Három dolog, amit megtanultam? EGY: Soha ne írjon a közönség szem előtt tartásával: a közönségre gondolva valószínűleg öntudatos és merev lesz az írás. KÉT: Soha ne írj sietve a közzétételre. HÁR: Soha ne olvassa el a rossz fantasztikát; fertőzőbb, mint a megfázás.

Moe: Hogyan kezeli a rajongói leveleket? Milyen dolgokról szól a rajongók?

Maria Hyland: Ritkán kapok rajongói e-maileket, de tetszik, amikor megkapom, és válaszként mindig kézzel írott feljegyzést küldök.

Moe: Miről szól a legújabb könyve? Hol kapta az ötlet és hogyan hagyta, hogy az ötlet tovább fejlődjön?

Maria Hyland: Carry Me Down, a legújabb könyvem hazugságok és hazugságok felismeréséről szól; Arról is szól, hogy a gondolat fasizmusáról, az őrületről, a hírnév vágyáról bármilyen áron szól, és ha még többet mondom, akkor a végét adom.

Moe: Milyen könyveket szeretsz olvasni?

Maria Hyland: Szeretek nagyszerű könyveket olvasni: komoly, furcsa, sötét, hajlott, őrült, élénk és hangulatos könyveket. Gyakran szeretem az őrültségről szóló könyveket. Szeretem az erős és felejthetetlen hangulatú könyveket. Minden nap elolvastam a Kafkát, de nem olvastam egy másik szerzőt, és valószínűleg elég elégedett lennék. Csak én és a csótány, és egy csésze tejes teát.

Moe: Ha nem ír, mit csinál szórakozásból?

Maria Hyland: Amikor nem írok, olvasok, filmeket nézek, eszek és hallgatok zenét. Dohányzom, iszom, sétálok és beszélek. Fantasztikusan fantasztikusan találkozom a halott zenészekkel.

Moe: Az új írók mindig próbálnak információkat adni azoktól, akik több tapasztalattal rendelkeznek. Milyen javaslata van az új írók számára?

Maria Hyland: Javaslatok új írók számára? Ne írj a közönség szem előtt tartásával. Ne siess, hogy közzétegye. Ne olvassa el a rossz kitalálást.

Moe: Ha nem lennél író, mi lennél?

Maria Hyland: Ha nem író lennék, halott zenész vagy francia filmkészítő lennék.

Moe: Mi a kedvenc szava?

Maria Hyland: Kedvenc szavaim a MERDE. Beszélt franciául vagy olaszul. Mindkét esetben van egy csodálatos belső rím a WORD szóval.

A Carry Me Down elérhető az Amazon.com webhelyről.
A Carry Me Down elérhető az Amazon.ca weboldalon.


M. E. Wood a kanadai Ontario keleti részén él. Ha bárhol megtalálja ezt az eklektikus olvasót és írót, akkor valószínűleg a számítógépén van. További információkért látogasson el a hivatalos weboldalára.