Fansubs
A Fansub rövidítése a "fan-subtitled" kifejezés. A fansub egy olyan animáció, amelyet a rajongók lefordítottak és feliratoztak, nem japán nyelven.

A Fabsubs az 1980-as évekből származik. Abban az időben nagyon kevés anime címet kapott engedélyezni a külföldi terjesztéshez; ez nagyon megnehezítette az anime rajongóit, hogy új címeket szerezzenek. Néhány japán nyelvű rajongó feliratú másolatokat készített a japánból érkező anime-ről, így megoszthatták azokat a rajongókkal, akik nem értik a japán nyelvet.

Ekkor a rajongóknak meg kellett szerezniük az eredeti forrásanyagot, amely általában videokazetta vagy lézerlemez volt. A rajongói kóderek lefordított forgatókönyvet készítenek, amely megfelel az új felvétel párbeszédének, és a videó szkriptét ezután úgy kell beállítani, hogy megfeleljen a felvételnek. Ezután egy számítógépet használnának a felirat szövegének megjelenítéséhez, megváltoztatásához és eltávolításához. Ezután a rajongói karakter egy nyugvó videót egy számítógépen (általában egy Amiga PC-n) játsszon le, amely fegyverrel van felszerelve, hogy feliratokat készítsen és a nyers jelre tegyék. Ezután elkészítik a rajongói egy vagy több mestert, és ezeket a mestereket használták a disztribúciók elkészítéséhez. A mestert gyakran S-VHS videokazettára rögzítették, bár néhány rajongói kamerát arra kényszerítették, hogy olcsóbb VHS kazettákat használjon. A mester korlátozott számú példányát készítették, majd elosztották a helyi anime klubokkal. A rajongókat általában nem adták el, bár néha alacsony árat számítanak fel az üres videokazetták és a szállítás költségeinek fedezésére. Ezek a korai rajongói hírhedtek voltak, mert alacsony a videó minősége.

Az évek során a számítógépes technológia olyan mértékben fejlődött, hogy asztali videó szerkesztő szoftverrel és DVD ripperelő szoftverrel a rajongói csomókat kevesebb idővel és erőfeszítéssel lehet létrehozni. Az 1990-es évek végén és a 2000-es évek elején a rajongói köröket postai úton terjesztették CD-R-ken. A nagy sebességű internet-kapcsolatok növekedésével azonban a rajongói csomópontokat elsősorban a BitTorrent és az IRC csatornákon keresztül kezdték el terjeszteni.

Meg kell azonban jegyezni, hogy a rajongói klubok illegálisak, mivel ez szerzői jogok megsértését jelentik. A legtöbb rajongói közlemény azt igazolja, amit csinál, azzal, hogy általában csak olyan anyaggal dolgozik, amely nem rendelkezik engedéllyel a hazai kiadáshoz, vagy ha az engedélyezõ nagymértékben szerkeszti egy anime tartalmát, és nem szándékozik kiadni egy vágatlan verziót. Ez az érv azonban nem érdemel sok érdemet, mivel a japán szerzői jogtulajdonosok továbbra is birtokolják az anyag szerzői jogát, annak ellenére, hogy nem létezik tengerentúli engedélyes.

2004 decemberében a Media Factory (a japán szerzői jogtulajdonos) kérte műveik eltávolítását a letöltési oldalakról. A média ügyvédi irodája leveleket és e-maileket küldött egy anime BitTorrent könyvtárhoz és két rajongói csoporthoz, kérték, hogy állítsák le a rajongók szubbubingását, valamint az összes jelenlegi és jövőbeli rajongói szubbubingás produkció fogadását. A BitTorrent könyvtár és az egyik rajongói csoport együttműködött a kéréssel, míg a másik rajongói csőcsoport tovább folytatja a rajongók létrehozását.

De 2008 áprilisában a Gonzo (egy másik japán szerzői jogtulajdonos) két kiadás ingyenes, feliratozott verzióját kezdett kiadni egyidejűleg japán TV-műsor-közvetítő társaikkal streaming webhelyeken, mint például a YouTube és a Crunchyroll. Gonzo nyilvánvalóan a szurkolók közösségének különböző tagjait választotta ki, hogy dolgozzanak ezeken a rajongói klubokon. Ezen feliratozott verziók streamingén kívül a nézők fizethetnek (nullánál magasabb) árat is, ha a rajongói csúcsminőségű verziót letöltik. Ennek ellenére továbbra is vannak ezeknek a címeknek a nem szankcionált rajongói körei, mivel néhány rajongói közlés szerint a "jobb minőségű" verziók még mindig nem elég jók. Ezek a nem szankcionált rajongói klubok tartalmazzák a Gonzo feliratot, és egy nagyobb felbontású videó forrásra vannak időzítve.

A kritikusok azt állítják, hogy a rajongók digitális megoszlása ​​az egész animeipart károsítja. Előfordultak azonban olyan esetek, amikor egy anime tulajdonság olyan sok zümmögést generált a rajongói csatornákon keresztül, hogy a disztribútor megfontolhatja az engedély megszerzését az ingatlan hivatalos, legális verzióinak kiadására. Sajnos, még akkor is, ha egy show-t egy hazai licencadó felvette, néhány rajongói csoport tovább folytatja egy anime rajongói ágyú változatának kiadását; ez különösen igaz a hosszabb produkciókra, például a Naruto, Fehérítőés Inuyasha.