Mint sok hagyományos dal, a Handsome Molly eredete dokumentálatlan és nehezen nyomon követhető. A zenetudósok nyomon követték a hasonlóságokat a "Farewell Ballymoney" dalcsalád tradicionális ír balladáival, köztük az "Irish Girl", a "Lovely Molly", a "Loving Hannah", a "Dark Eyed Molly" és a "Going Mass a múlt vasárnap" dalok családjában. Mások érvelése szerint eredete a skót hagyományokból származik. Nyilvánvaló, hogy a kelta hagyományokban van.
E dalom első bevezetése Pendragon, a kelta hagyományok népi együttese élő előadása volt, mely a Cumberland RI-ben található. Ken Lyon ennek a dalnak a csodálatos átalakítását éli, amely eltávolíthatatlan benyomást hagy az egyszerű szépségében. A dal népszerű ballada, amelyet számos ismert művész rögzített, köztük Bob Dylan, Jerry Garcia, Tim O'Brien, Doc Watson, Stanley Brothers, Flatt és Scruggs, és érdekes módon Mick Jagger.
A szép Molly udvarias ballada. Ez a szeretet, a csalás és az elhagyás története. Molly ígéri a szeretetét, és egy furcsa szívvel figyelmét új szerelem iránti érdeklődésre fordítja. Balladierünk megfigyeli árulását, és futtatni és elrejtőzni kíván a vitorlázással a világ körül. Útjában azt képzeli, hogy álmodozhat szeretett Molly-ról, mint aki várja a visszatérését a tengertől. Ily módon elkerülheti a lány veszteségének szívfájdalmát.
Nos, bárcsak Londonban lenne
Vagy valamely más tengeri kikötő városában
Betettem a lábam egy gőzhajóba
És körbejárja az óceánt
Refrén:
Az óceán körül vitorláznék
Vitorláznék a tenger körül
Gondolok jóképű Molly-ra
Bárhol is legyen
Haja fekete volt, mint egy hollóé
A szeme ragyogott, mint a szén
Foga olyan, mint a liliom
Kint reggel hidegen
Most nem emlékszel Mollyra
Amikor odaadta a jobb kezed
Azt mondtad, ha házasodsz valaha
Hogy én lennék a te embere
Múlt vasárnap jártam a templomba
Ahogy elhaladt engem
Tudtam, hogy az elméje megváltozott
A szeme rovinja szerint
Megszegte az ígéretét
Menj haza, akivel kérem
Amíg fáj a szegény szívem
Kedvesed vagy
Ismételje meg a refrén