Wayang - a jávai színház remekműve
A Wayang az ősi bábjáték Japánból, Indonézia. A Wayang kifejezést néha magára a bábra is utalják. Más népszerű elnevezés: Wayang Kulit (a Wayang árnyékot jelent; kulit a bőrt jelenti), mivel a bábok bőrből vagy bivaly bőréből készülnek, amely anyagból a bábokat faragják és bambuszpálcákra helyezik. A Wayang kulit előadása nagyon egyedi, mivel a bábok árnyékát egy átlátszó képernyőn, hátulról olajlámpával megvilágítva, a fényforrást és az árnyékokat a képernyőre öntik. Ma a Wayang-előadás a Java-ban halogén elektromos lámpát, spotlámpákat vagy színes lámpákat használ olajlámpák helyett.

Dalang

A bábmester vagy a színész karmestere „Dalang”, aki a képernyő mögött ül, bábfigurákat játszik és jávai nyelven meséli el a történetet. A történetek általában a klasszikus indiai epikákból származnak, mint például a Mahabharata és a Rámájana, amelyek tükrözték a hinduizmus Java hatását a 10. század előtt. Időnként a dalang az indonéz mítoszokból vagy a rituális eseményeknek megfelelő jávai folklórmeséből válogat más történeteket, például házasságot vagy aktuális helyi eseményeket, és a történetet felhasználva továbbítja a fontos üzenetet a közönség számára. A Dalang teljes drámai hangon elmondja a történetet, amely megfelel a játszó bábok alakjainak és karaktereinek, hogy feszültséget, humorot vagy romantikus jeleneteket hozzon létre. Az összes figurát manipulálja, modulálja a hangját, és az egyes karaktereket értelmezi a dráma kiemelésére. Az előadás általában a királyságot ábrázoló bírósági jelenetekkel és a társadalmi-gazdasági kérdéseket megvitató politikusokkal kezdődik.

Az előadásokat a Gamelan, a háttérben egy hagyományos zenekar kíséri, amely olyan hagyományos rezonáns zenét mutat be, amely reagál a Dalang időzítésére és irányára. Így a Wayang Kulit játék a rituálék, a leckék és a szórakozás exkluzív kombinációja.

A Wayang előadását mindig egész éjjel bemutatják több száz ember előtt, akik jönnek hallgatni és nézni kedvenc Dalangot. Sok Dalang készíti a saját Wayang figuráit, ami általában több hétig tart, néhány művész csoportokban együtt dolgozva. Dalang továbbra is tiszteletreméltó hivatás, és érdeme az emberek tisztelete.

2003. november 7-én az UNESCO Wayang Kulit címet kapta, mint az emberiség szóbeli és immateriális örökségének remekműve, és felszólította az indonéziakat örökségük megőrzésére. Az UNESCO elismerésének tizedik évfordulóján a Lontar Alapítvány, egy független, nonprofit szervezet, Jakarta, Indonézia, „Wayang oktatási csomagot” mutatott be, amely elősegíti ezt a nagy örökséget a Wayang Kulit hagyományának felértékelése, megértése és elemzése érdekében. A csomag 6 dokumentumfilmből áll, amelyek 6 wayang előadást tartalmaznak, és 7 könyvből (2 tartalmaz jávai nyelvű átiratot; 2 jávai szövegek indonéz fordításaival; 2 jávai szöveg angol fordításaival és 1 könyv, amely tartalmazza a dalok gamelan jelölését. az előadás).

Két híres wayang-epizódot, a Ráma koronáját (Makutharama) és a Királyok nagy felajánlását (Sesaji Raja Suya) élő előadásokról írták át és fordították angolra Kathryn Emerson, a jávaiban folyékonyan beszélő amerikai amerikai csillagbábós, Purbo Asmoro közreműködésével. .

"Ez az első központi jávai wayang, amelyet teljes egészében felvették angol felirattal" - mondta Emerson. Ezek a könyvek értékesek az oktatók számára a művészet, a bölcsesség és a kulturális ismeretek tanításához a wayang hagyomány szerint. A Wayang oktatási csomagról bővebben a //wayangedupackage,weebly.com/ oldalon olvashat.

Video Utasításokat: Москва слезам не верит 1 серия (драма, реж. Владимир Меньшов, 1979 г.) (Lehet 2024).