Csata Himnusza a Köztársaság
Julia Ward Howe 1861-ben írta a szavakat ehhez a dalhoz egy uniós hadsereg táborának látogatása után. A szavait a "John Brown's Body" dallamba írta, hogy válaszoljon barátjának, James Freeman Clarke tiszteletesnek. A "John Brown testét" az Union katonái nem hivatalos himnuszként énekelték, míg a Konföderáció katonáinak saját változata volt a dalnak. Miután felemelő szavait hozzáadta ehhez a dallamhoz, ez a polgárháború legismertebb dalává vált. A "Battle Hymn" továbbra is az egyik leg inspirálóbb hazafias dal, amelyet valaha írtak.

Csata Himnusza a Köztársaság

A szemem látta az Úr eljövetelének dicsőségét;
Kihúzza az évjáratot, ahol a harag szőlőjét tárolják;
Megszabadította szörnyű gyors kardjának sorsos villámát:
Igazsága márciusban megy.

Láttam őt száz körkörös tábor őrzésén;
Építettek neki oltárt esti harmatokkal és nedvességekkel;
Elolvastam ő igaz mondatát a tompított és lángoló lámpák által;
Napja márciusban megy.

Olvastam egy tüzes evangéliumot, amelyet csiszolt acélsorokban írok:
"Amint a hátaimmal foglalkozol, úgy veled bánik a kegyelmem;
Hagyja, hogy a nőből született hős összetörje a kígyót a sarkával,
Mivel Isten menetel. "

Megszólalt a trombita, amely soha nem hív visszavonulást;
Kihúzza az emberek szívét az ítélet helye előtt;
Ó, légy gyors, hogy válaszolj! vigyázol, lábam!
Istenünk márciusban megy.

A liliom szépségében Krisztus a tenger túloldalán született,
Mellsõ dicsõséggel, amely átalakítja téged és engem:
Amint meghalt, hogy szent emberekké váljon, haljunk meg, hogy szabadítsuk az embereket,
Amíg Isten menetel.


Video Utasításokat: A kommunizmus himnusza - The anthem of communism (Hungarian communist song) (Lehet 2024).