A 89. Akadémia díjai nyertesei
Lehet 2024
Tatting Észtországban él! Örülök és meglepett, hogy egy Észtországból származó ízesítő könyvet találtam. Az én példányom egy német fordítás az eredeti észt nyelvről. Angolul a "Tatted Csipke nagy könyve." Németül "Das große Buch der Schiffchenspitze" néven hívják. És a "Suur Pitsiraamat" az eredeti észt cím. Az eredeti példányt a © 2012 és ez a német közzétette. kiadása © 2013, Leopold Stocker Verlag, Graz és Szlovéniában nyomtatták. Mennyivel nemzetközibb lehet az ízelítő könyv?
Eeva Talts a 144 lapos, keménytáblás könyv 8.5 "x 10.5" -ének ábrázoló tervezője. Várom, hogy többet megtudjak róla. A könyv elején három oldalas életrajz található. Végül egy fényképpel zárul, amely egy pillantással elmagyarázza könyvének célját. Egy nagymama nőnek transzfer van a kezében, és egy fiatal nőt tanít megtanulni. Az egyik generáció a következőt tanítja. Csodálatos fénykép.
Ide tartozik még egy kis történelem (és egy kis téves információ ... II. Anglia királynő egy csomózási transzfert használt csomók készítéséhez, amelyeket kellemes divatban illesztettek a csomózáshoz. A csomózás nem ízelítő.) nagyon érdekes olvasni. Nagyon örültem annak, hogy láttam a rövidítések és a fontos kifejezések többnyelvű listáját. Ez a táblázat hat különböző nyelven, észt, angol, német, svéd, finn és orosz nyelven tartalmazza a kifejezéseket. A hét gyűrűből és láncból álló mintát annak magyarázatához használtuk, hogy a minták hogyan kerüljenek bemutatásra az említett nyelvek mindegyikében. Az összes alkalmazott módszert teljes szó és rövidítés formájában határozzuk meg. A ds számot ennek megfelelően is bemutatjuk, azaz angolul R 7 ds p 7 ds p 7 ds rw = német gyűrű 7-7-7 = orosz K 1, 3, 5, (7 + 7 - 7) rw stb.
Az ízlés tényleges technikáit nagyon nagy méretben mutatjuk be. Az alábbiakban egy példát találunk a kezdő pikot kialakulására. Azok a minták, amelyeket az Eeva magában foglal, tanítási minták. Mindegyiknek műszaki célja van. A csipke színes fényképeken jelenik meg fekete-fehér diagramokkal. Sajnálom, hogy a rendelkezésünkre álló gyönyörű, erős szálak, mint például Lizbeth, nem tűnnek ott elérhetőnek. Az ízesítés javulna, ha egy kemény, sodrott 6 zsinór fonál használatával lágy gyöngy pamut helyett.
Valami megkülönbözteti másoktól ezt az ízelítő mintát. Ezek a fotók. Mindegyik fejezetet olyan képek jelölik, amelyek a hétköznapi élet részét képezik az ízlésről. A koszorúként lógó hópelyhek, az asztalon megkoronázott kész motívumok, a ruházatot díszítő díszek, valamint a kézzel készített csapok és az ízesített brossok szerepelnek. Mindenekelőtt a 92. oldalon található fotó megérintett. Kóstoló tanárként annyira sokszor voltam abban a pillanatban. A "nagymama" csípõje kinyújtotta kezét és ujjait szélesre tartja, és a fiatal hölgy csúsztatja a kezét a hurokba, hogy átvegye.
A könyv más médiumokkal való tatálási mintákkal zárul, mint például hajtű horgolt csipke (más néven máltai horgolt), rickrack, tűszövés, horgolás, ír horgolás, gombok és gyöngyök.
Megjegyzés: Ezt a könyvet megszereztem a személyes ízelítő referencia könyvtárom számára. G. Seitz