Die Schiffchenarbeit - Ez mind Tatting

Ki úgy döntött, hogy április 1-je a Nemzetközi Tatoválás Nap lesz?

Fogalmam sincs, ki április 1-jétől alapította az ínyenc ünnepi napunkat, de emlékszem, hogy először olvastam róla Mary McCarthy hírlevelében, a "SZAKAK!" Azóta minden évben ünnepeltem. Ma a világ minden tájáról érkező vendéglők összegyűlnek, hogy megkóstolhassanak, beszélgethessenek és csokoládét esznek, amikor csak lehetséges. Kérjük, élvezze egy újabb antik füzet elküldését a Public Domain Archive fájljaiban, valamint az ingyenes ízelítő könyvek online linkeinek listáját, amely ingyenesen letölthető itt: CoffeBreakBlog.com. Kérjük, látogasson el a: //www.coffebreakblog.com/subjects/3137.asp webhelyre



Nincsenek minták. Nincsenek diagramok. Csak zárjon be részletes fényképeket az ízelítőről. A tapasztalt dadogó ezeket nehézségek nélkül képes újra létrehozni. Az újabb író érdekesnek találhatja ezt a mintát a diagramok ábrázolásában vagy írásában.


A füzet mérete 8,5 "x 11", és 12 oldalú. Nincs semmi sem a könyv tervezőjének, sem a céljának (eredeti borító). Úgy tűnik számomra, hogy ez még egy „készlet” mintázatú könyv volt az eladónak, bár a füzetben sehol nem jelenik meg ár. Vannak ismerős 20. század eleji stílusminták és a „hagyma kupola” gyűrűk számos felhasználása (gyűrűkkel vagy láncokkal körülvett gyűrűk, kérjük, olvassa el: //www.coffebreakblog.com/articles/art52553.asp) Kilenc szalvéta, két sarok, számos egyedi motívum és számos szél, amely mind a tű, mind az űrsikló megízlelésére alkalmas.



Alapvető hagymagyűrű-formáció pillangóként.



hagymagyűrűs pillangó, Hope Green, az Online Tatting osztály dossziéjából



Die Schiffchenarbeit - Ez az összes Tatting borító



Die Schiffchenarbeit - Ez az összes Tatting borító



Képek / hobbi-n-Crafts / 921 / die-schiffchenarbeit-a-all-kézimunka-2.jpg



Tartalom //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltatcontents.jpg



1. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat1.jpg



hagymagyűrű-formatervezés az 5. oldalról, amelyet Hope Green írt az Online Tatting osztály fájljaiból



2. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat2.jpg



3. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat3.jpg



4. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat4.jpg



5. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat5.jpg



hagymagyűrű-formatervezés az 5. oldalról, amelyet Hope Green írt az Online Tatting osztály fájljaiból



6. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat6.jpg



hagymagyűrű-formatervezés a 6. oldalból, Pat javította az Online Tatting Class fájljaiból



7. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat7.jpg



8. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat8.jpg



9. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat9.jpg



10. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat10.jpg



11. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat11.jpg



12. oldal //www.georgiaseitz.com/public/alltat/alltat12.jpg



Minden oldal külön van elhelyezve.






Itt található a CoffeBreakBlog.com Tatting oldalának legfrissebb cikke.



Szegély: Dagmar Pezzuto és Anne Orr
Ezt a szegélyt Anne Orr mintája ihlette J. & P. ​​Coats "Horgolt, keresztszemes és Tatting" -könyv 14 © 1923 könyvéből. Dagmar Pezzuto felülvizsgálta és átalakította - 2014 ©



//www.coffebreakblog.com/articles/art35288.asp/zzz



Kérjük, keresse fel a tatting.coffebreakblog.com webhelyet, ha még több nagyszerű tartalommal rendelkezik a Tattingról.

Ingyenes, szórakoztató online beszélgetésekben való részvételhez ezen az oldalon egy közösségi fórum található, amely az itt található Tattingról szól -


//forums.coffebreakblog.com/ubbthreads.php?ubb=postlist&Board=39



Remélem, hogy hamarosan meghallja Önt, akár a fórumon, akár erre az e-mailre válaszul. Örülök a visszajelzéseidnek!

Jó szórakozást, ha ezt az üzenetet átadja a családnak és a barátoknak, mert mindannyian szeretjük az ingyenes tudást!



Georgia Seitz, Tatting szerkesztő

//tatting.coffebreakblog.com
v
A CoffeBreakBlog.com webhelyek százai közül egy




Video Utasításokat: Tatting Untersetzer * DIY * Tatting Coasters [eng sub] (Lehet 2024).