J ausztrál szleng - M
Noha Ausztrália hivatalos nyelve az angol, az ausztrál ugyanúgy hírhedt a szleng használatával. Míg egyesek, mint például a "gidday" és a "fair dinkum", Ausztrálián kívül meglehetősen közismertek, sok turista küzd, hogy megértse, amit mondanak. Különösen fontos megérteni, hogy mit kérnek tőled, amikor a helyi kocsmában talált új barátom elmondja neked, hogy "kiabálni" kell.

Az ausztrál szleng, mint minden szleng, folyamatosan fejlődik és változik. Noha az alábbi lista rengeteg általános szlengt tartalmaz, ez egyáltalán nem teljes.

Folytatás a múlt heti cikkből: itt van J-M

[Lásd: A-C D-I J-M N-R S-Z]

J
Jackaroo: férfi gyakornok állomásvezető vagy állomáskezelő (az állomás nagy farm / legelő ingatlan)
Jillaroo: női gyakornoki állomásvezető vagy állomáskezelő
Joey: baba kenguru, szintén csecsemő wombat, szintén baba koala
Journo: újságíró
Kancsó: elektromos vízforraló
Jumbuck: juhok, amint azt a Waltzing Matilda ábrázolja - Swagman lop egy jumbuckot

K
Kenguru laza a felső karámban: Szellemi szempontból nem megfelelő ("kenguru laza a felső karámban")
Kelpie: Az ausztrál juhászkutya eredetileg skót skót juhászkutya tenyésztéséből származik
Kero: kerozin
Kindie: óvoda
Kopogás: kritizálni
Visszavágás: elutasítás (főnév), visszautasítás (tranzitív ige)
Kopogtató: aki kritizálja

L
Lair: csillogóan öltözött fiatalember, akinek rossz és vulgáris viselkedése van, ruha ruházatba öltözködik, rossz ízlésű valamit felújíthat vagy ruha
Készítse el: zamatos és vulgáris módon viselkedik
Larrikin: egy bloke, aki mindig élvezi magát, ártalmatlan tréfa
Kölcsön, hogy kihasználhassa valakinek a gyalázatosságát, hogy legyen valaki rajta ("kölcsön vesz téged")
Lippy: rúzs
Folyékony nevetés: hányni
Gyík iszik, lapos, mint egy: lapos, elfoglalt
Lob, lob in: ejts be, hogy látsz valakit ("az összegyűlések lobbiztak")
Lollies: édességek, cukorka
London téglához: abszolút bizonyosság ("London téglához tartozik, hogy az adók nem csökkennek")
Hosszú karám: az út azon része, ahol az állatokat az aszályok során legeltetik
Longneck: 750 ml-es üveg sör Dél-Ausztráliában
Szerencsés ország: Ausztrália, hol máshol?
Ebéd, ki nyitotta meg őket? : OK, ki fingott?
Lurk: illegális vagy aláásott ütő

M
Maccas (kiejtve "mackers"): McDonald's (a hamburger hely)
Mallee bika, mint olyan: nagyon illeszkedő és erős. A Mallee nagyon száraz marhahús ország Victoria / Dél-Ausztráliában.
Manchester: Háztartási fehérneműk, pl.
Társ: haver, barátom
Társ aránya, társ kedvezmény: olcsóbb, mint egy "barát" esetén
Matilda: Swagman ágynemű, alvóhenger
Meto: metilezett szesz
Mexikói: a Queensland déli vagy az Új-Dél-Wales határától délre eső személy
Miki egér: kiváló, nagyon jó. Óvakodj ugyanakkor - Ausztrália egyes részein ez következménytelen, könnyű vagy nem túl jó! Nyugtalan, micky egér
Middy: 285 ml-es söröspohár Új-Dél-Walesben
Tejbár: sarokbolt, amely elvihető ételeket árusít
Milko: tejesember
Mob: emberek csoportja, amelyek nem feltétlenül zavaróak, és amelyeket az őslakosok is utalnak
Mob: kenguru család vagy állomány (?)
Korong: megvetendő ember
Moolah: pénz
Mozzie: szúnyog
Sár: sárrák (nagy finomság)
Bögre: barátságos sértés ("menj, yer bögre"), gyalázkodó személy
Gyülekezet: kerekítse fel a juhokat vagy szarvasmarhákat

Video Utasításokat: Jai Waetford Different Worlds & Don't Let Me Go Auditions The X Factor Australia 2013 (Lehet 2024).